dissabte, 23 d’abril del 2016

Akira (1988)



Títol original
Akira

Format, país i idioma original
Film d'animació del Japó en japonés

Gènere i durada
Anime de ciència-ficció de 121 min. (2h 1m)

Direcció
Katsuhiro Otomo




Estrena internacional
  • 16 de juliol de 1988 (Japó)
  • 17 de febrer de 1989 (Festival Internacional de Cine de Berlín)
  • 25 de desembre de 1989 (EUA)

Estrena de la versió valenciana
  • Llançada en DVD i Blu-ray el 29 de març del 2011
  • Rellançada en DVD i Blu-ray el 7 de maig del 2014 (edició 25 Aniversari)

Akira (1988) és un film d'animació japonés basat en la primera part del manga homònim (1982-1990) del mateix director, Katsuhiro Otomo, qui va escriure'n el guió cinematogràfic amb Izo Hashimoto. Molt avantguardista en el moment de la seua aparició (tant conceptualment com tècnicament), este film ha rebut un gran seguiment de cult i està amplament considerat com a u dels millors i més representatius de l'animació i la ciència-ficció de tots els temps.

La història es situa en una versió distòpica de la ciutat de Tòquio en l'any 2019 i es centra en un motoriste adolescent, Tetsuo (Jorge Tejedor), que té estranys poders psíquics, i el seu amic i cap de la banda, Kaneda (Enric Puig). Este darrer i, paral·lelament, la terrorista Kei (Eva Bau), el coronel Shikishima (Sergio Capelo) i tres espers (uns xiquets que han sigut objecte d'experiments governamentals) intenten evitar que Tetsuo allibere l'ens psíquic anomenat Akira,

Vídeo de mostra de la versió valenciana


La versió valenciana d'este film, feta en el 2008, ha sigut llançada comercialment en DVD i Blu-ray en el 2011 i en el 2014 (l'edició 25 Aniversari). Al costat de l'àudio valencià (en Dolby Digital 2.0), les dos edicions inclouen també els àudios japonés, català i castellà. El nostre doblatge, dirigit per Francesc Fenollosa (conegut sobretot per la seua interpretació del Geni Tortuga en Bola de Drac), inclou unes quantes de les veus més importants de l'animació en valencià.

Estudi del doblatge
Àbac (Xirivella)

Director del doblatge
Francesc Fenollosa

Traducció
Natàlia Pascual

Repartiment (papers / actors originals / actors de doblatge)
  • Kaneda / Mitsuo Iwata / Enric Puig
  • Tetsuo / Nozomu Sasaki / Jorge Tejedor
  • Kei / Mami Koyama / Eva Bau
  • Coronel Shikishima / Tarō Ishida / Sergio Capelo
  • Doctor Onishi / Mizuho Suzuki / Francesc Fenollosa
  • Ryu / Tesshō Genda / César Lechiguero
  • Kiyoko (n. 25) / Fukue Itō / Rosa López
  • Takashi (n. 26) / Tatsuhiko Nakamura / ¿?
  • Masaru (n. 27) / Kazuhiro Kamifuji / Maria Carme Giner
  • Kaori / Yuriko Fuchizaki / Ruth Doménech
  • Yamagata / Masaaki Ōkura / Darío Torrent
  • Kai / Takeshi Kusao / Benja Figueres
  • Miyako / Kōichi Kitamura / Felip Bau
  • Eiichi / Tarō Arakawa / Martí Pich
Altres veus: Mayte Mira, Carlos Cárdenas, Boris Sanz


Este producte  que ha sigut comercialitzat en valencià. Es pot adquirir ací (DVD) i ací (Blu-ray).

Si pots aportar mostres d'altres materials, escriu-nos a:
 ficcioenvalencia@gmail.com