divendres, 4 de novembre del 2016

Asterix i Cleopatra (1968)



Títol original
Astérix et Cléopâtre

Format, país i idioma original
Film d'animació de França i Bèlgica en francés

Gènere i durada
Comèdia d'aventures de 72 minuts

Direcció
René Goscinny i Albert Uderzo




Estrena internacional
  • 19 de desembre de 1968 (França)
  • 20 de desembre de 1969 (Barcelona)

Estrena de la versió valenciana
Emesa per Canal Nou el 14 de juliol de 1990



Asterix i Cleopatra és un film d'animació francobelga estrenat en 1968. Està basat en el còmic de René Goscinny i Albert Uderzo del mateix nom (el sisé de la col·lecció Asterix), que es va publicar en la revista Pilote de 1963 a 1964 i com a volum independent en 1965. A més d'esta adaptació de dibuixos animats, el còmic Asterix i Cleopatra va tornar a la gran pantalla en el 2002 amb un film d'acció real, anomenat Asterix i Obelix: Missió Cleopatra (el posterior, Asterix en els Jocs Olímpics -2008-, es rodaria entre Alacant i Petrer en el 2006).


Sinopsi
Cleopatra vol demostrar a Juli Cèsar que els egipcis són capaços de construir més bé que els romans i, per això, encarrega a l'arquitecte Numerobis construir un palau en només tres mesos. Numerobis es sent incapaç de fer això, de manera que demana ajuda al seu amic druida Panoràmix, que anirà a Alexandria amb Asterix (Edu Borja) i Obelix (Manel Cubedo). Junts s'enfrontaran a milanta perills, visitaran l'Esfinx i les Piràmides, navegaran pel Nil i, fins i tot, passaran per la presó...


Vídeo (film complet)



Este film animat, doblat al valencià juntament amb uns altres d'Asterix (com ara Asterix el Gal i la genial Les Dotze Proves d'Asterix), va ser emés per Canal Nou el dissabte 14 de juliol de 1990 a les 14:55 h. i, posteriorment, moltes més voltes a través dels anys, quasi sempre en caps de setmana o festius. Encara que el DVD espanyol de Filmax inclou les versions castellana, catalana i gallega del film, i encara que RTVV encara existia quan es va publicar, inexplicablement no hi apareix la versió valenciana. Si ací la recuperem és, com tantes altres voltes, gràcies a particulars que la varen gravar en VHS i l'han aportada.

Relació dels àudios i subtítols del DVD de Filmax (caràtula)

Estudis de doblatge
Somàgic (Valéncia)

Director de doblatge
Joan Cortés

Repartiment (paper / veu original / veu en valencià)
  • Asterix / Roger Carel / Edu Borja
  • Obelix / Jacques Morel / Manel Cubedo
  • Cleopatra / Micheline Dax / Consol Soler
  • Panoràmix / Lucien Raimbourg / Enric Garcia
  • Numerobis / Pierre Tornade / Miquel Domènec
  • Paletabis / Bernard Lavalette / Enric Benavent
  • Juli Cèsar / Jean Parédès / Paco Alegre
  • Abraracurcix / Pierre Tornade / Joan Espuig
  • capità pirata / Pierre Trabaud / Felip Bau
  • Tornavís / Jacques Balutin / Germà Montaner
  • narrador / Bernard Lavalette / Vicent Quintana
Veus addicionals: Vicent Orengo, Paco Vila, Felip Bau, Imma Sancho, Alfred Picó, Berna Llobell, Eduardo Zamanillo...


Este producte no ha sigut comercialitzat en valencià.

Si pots aportar mostres d'altres materials, escriu-nos a:
 ficcioenvalencia@gmail.com